|
Casio ex-word EW-G5500 elektronisches Woerterbuch inkl. Tasche | 
| Marke: Casio
Kaufen Neu: EUR 249,45
Neu (5) ab EUR 249,45
Bewertung: 3 Rezensionen Verkaufsrang: 350
Medium: Elektronik Zerbrechlich: Nein Batterien im Lieferumfang enthalten: Nein Versandgewicht: 1.8 Maße (innen): 11.2 x 6.4 x 2.6
Modell: EW-G5500V EAN: 4971850178187
Versand: Sparversand Verfügbarkeit: Gewoehnlich versandfertig bei Amazon in 24 Stunden
| |
| Eigenschaften:
| • | Umfassender Wortschatz von 6 professionellen Woerterbuechern | | • | Multilingualer Translator: Reisewoerterbuch in 5 Sprachen | | • | Sprachausgabe-Funktion | | • | SD-Karten-Einschub & USB-Anschluss fuer Textbetrachtungs-Funktion | | • | Supergrosses, hochaufloesendes Display mit 12,7 cm Diagonale und Hintergrundbeleuchtung |
|
| Ähnliche Artikel:
| • | PONS Grammatik auf einen Blick. Englisch | | • | PONS Verben auf einen Blick. Englisch | | • | Casio ex-word EW-G5500 elektronisches Woerterbuch | | • | Englische Grammatik: Die Zeiten, Aktiv und Passiv, Hilfsverben, Indirekte Rede, Infinitiv und Gerundium, If-Saetze, Nomen (Plural, Genitiv), Artikel, ... Praepositionen, Konjunktionen, Wortstellung | | • | PONS Grammatik auf einen Blick. Spanisch |
|
| Kundenrezensionen:
Schlechte Sprachausgabe März 13, 2008 Khirana 10 aus 10 fanden die folgende Rezension hilfreich
Als langjaehriger Benutzer elektronischer Taschenwoerterbuecher bin ich vom Ex-Word sehr angetan. Besonderes Lob verdienen die Zusatzinformationen zu Idiomen, Phrasal Verbs, sowie die Beispielsaetze. Lieblingsfunktionen sind "Sprung" und "Verlauf". Mit ersterem kann man problemlos zwischen den einzenen Woerterbuechern wechseln. So laesst man sich z.B. ein Wort erst Englisch-Englisch anzeigen und wenn man es dann doch nicht versteht, kann man fix noch das deutsche Uebersetzungsequivalent nachschlagen. Der Verlauf merkt sich die 250 zuletzt nachgeschlagenen Worte. Praktisch, wenn man die Vokabeln wirklich Lernen will und so wiederholen kann. Wirklich mieserabel ist allerdings die Sprachausgabe - braucht man gar nicht ernsthaft verwenden und ist (meiner Meinung nach) nur ein Lockvogel fuer den Verkauf des Geraets. Die Eintraege sind nicht von Muttersprachlern eingesprochen und gespeichert, sondern werden von einer elektronischen Stimme ad hoc gelesen.
Gutes Geraet fuer Fortgeschrittene August 18, 2007 Uwe Jackson 28 aus 28 fanden die folgende Rezension hilfreich
Der CASIO EW-G5500V beinhaltet laut Hersteller Woerterbuecher fuer 5 Sprachen, was mich zunaechst an Qualitaet und Umfang der Woerterbuecher zweifeln liess. Wie sich herausgestellt hat, waren die Zweifel jedoch nicht berechtigt. Dazu muss ich anmerken, dass ich nur fuer das spanische und das englische Woerterbuch eine einigermassen fundierte Beurteilung abgeben kann. Hier meine Eindruecke vom Geraet: Qualitaet der Woerterbuecher Zumindest das englische und das spanische Woerterbuch sind hervorragend, soweit ich das beurteilen kann. Das enthaltene spanische Business-Woerterbuch kann sogar mit sehr vielen technischen Begriffen aus Maschinenbau sowie Elektrotechnik auftrumpfen, die genauso in der spanischen Fachliteratur verwendet werden. Ein weiteres Plus vergebe ich fuer die kompetente Uebersetzung von zahlreichen umgangssprachlichen lateinamerikanischen Vokabeln. Punktabzug gibt es fuer die Konjugation von Verben: Konjugationen regelmaessiger Verben sind nicht enthalten. Bei saemtlichen Verben einer bestimmten Verbgruppe wird lediglich die Konjugation eines Beispielverbs angezeigt, die man analog auf das gesuchte Verb uebertragen muss. Beispiel: Moechte man wissen, wie das Verb "temblar" konjugiert wird, bekommt man stattdessen die Konjugationen des Verbs "pensar" und muss entsprechend Transferleistung erbringen. Ausserdem sind die Verben nur ueber ihre Infinitive oder Partizipien zu finden. Gibt man beispielsweise "tuviste" ein, bekommt man nicht den entsprechenden Eintrag fuer "tener". (Besser geloest bei Franklin-Woerterbuechern.) Dies alles mag fuer einen Anfaenger, der noch nicht ganz sattelfest in Punkto Verben ist, laestig sein. Bedienstruktur Die meisten Funktionen am EW-G5500V kann man intuitiv ausfuehren, und das Menue ist durchsichtig strukturiert. Ein Pferdefuss ist wiederum die Verbkonjugation: Um die Konjugationen eines aufgerufenen Verbs anzeigen zu lassen, sind 3 Tastendruecke notwendig. Franklin-Geraete beispielsweise kommen mit 1 Tastendruck aus. Weiterer kleiner Minuspunkt: Um einen Buchstaben innerhalb eines Worts zu loeschen, muss die "DEL"-Taste gedrueckt werden. Deren Funktion entspricht der "Entf"-Taste auf der Computertastatur und loescht den Buchstaben rechts vom Cursor. Fuer diejenigen, die am Computer lieber mit der "Backspace"-Taste arbeiten, eine kleine Umstellung. Haptik und Optik Das Woerterbuch besitzt grosse, gut ablesbare Tasten und ein grosses Display. Darueber hinaus laesst sich die Schriftgroesse in drei Stufen einstellen. Zusaetzlich gibt es eine zuschaltbare Display-Beleuchtung, die jedoch bei meinem Geraet im linken Bildrand eine kleine Schwaeche hat (bei allen Geraeten so?). Verarbeitung und Materialien sind hochwertig. Zusatzfunktionen Das Geraet bietet einige Extrafunktionen, wie z.B. Suche eines Begriffs in allen vorhandenen Woerterbuechern gleichzeitig, Suche von Redewendungen, Verwenden von Platzhaltern (wenn man die genaue Schreibung des Wortes nicht kennt), Anpassung des Layouts, etc. Ausserdem lassen sich Textdateien auf den internen Speicher des Geraets (max. 10 MB) oder auf eine SD-Karte (max. 1 GB, nicht im Lieferumfang) laden, auf dem Geraet lesen und (wortweise) uebersetzen lassen. Ob man dies alles als nuetzlich erachtet, bleibt natuerlich jedem selbst ueberlassen. Ein ganz dickes Minus bekommt das Woerterbuch fuer die spanische Sprachausgabe. Waehrend die (amerikanisch) englische Sprachausgabe recht authentisch daherkommt, ist das spanische Pendant eine absolute Katastrophe und auf keinen Fall zum Sprachtraining geeignet. Haette man auf diese sinnlose Funktion verzichtet, waere vielleicht (?) ein kleineres, leichteres und guenstigeres Geraet entstanden. Fazit Der EW-G5500V ueberzeugt durch seine (zumindest fuer spanisch und englisch) hervorragenden Woerterbuecher, die gute Bedienbarkeit, Menuestruktur und Verarbeitung. Abstriche gibt es bei der Verbkonjugation, und die spanische Sprachausgabe ist inakzeptabel. Dadurch eher geeignet fuer Fortgeschrittene als fuer Anfaenger. Ich wuerde insgesamt 3,5 Sterne vergeben, nach Aufrunden kommen 4 heraus.
Wirklich ein super Geraet, besonders fuer Menschen, die mit Sprache viel zu tun haben. April 13, 2007 Priscilla 44 aus 44 fanden die folgende Rezension hilfreich
Habe heute den Casio ex-word bekommen und bin wirklich begeistert. Was mich besonders ueberzeugt, ist, dass er nicht nur ueber Woerterbuecher der englischen Sprache verfuegt, sondern auch spanisch inbegriffen hat, was man bei elektronischen Uebersetzern in der Bandbreite, die der Casio bietet, normalerweise nicht findet. Die Menuefuehrung ist klar und einfach. Man kann ihn auch bedienen ohne vorher erst die Anleitung studieren zu muessen. Zu den integrierten Woerterbuechern: PONS Business Woerterbuch Eng/Deu und Deu/Eng Oxford Advanced Learners Dictionary Oxford Thesaurus of ENGLISH PONS Handwoerterbuch Franzoesisch Franz/Deu und Deu/Franz PONS Business Woerterbuch Deu/Spa und Spa/Deu Duden Deutsches Universalwoerterbuch Multilingual Word and Phrase Bank fuer Englisch, Amerikanisches Englisch, Franzoesisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch Multiwoerterbuch Besonders wie gesagt ist hier, das der Casio ueber ein spanisches Businesswoerterbuch verfuegt, was wirklich keine Wuensche offen laesst. Ich studiere auf Fachdolmetscherin, momentan mit den Schwerpunktsprachen Englisch und Spanisch und der Casio erspart einem wirklich in beiden Sprachen das Mitschleppen eines Woerterbuchs, was sehr angenehm ist. Die Sprachausgabe ist ein tolles Feature, fuer die englische Sprache super, die Sprachausgabe auf Spanisch ist jedoch... fragwuerdig und haette einem erspart bleiben koennen... Habe nun alles denkbare, was mir an spanischem Vokabular einfiel sprachlich ausgeben lassen und nur gaaanz wenige trafen dabei wirklich die Aussprache, wie sie ein Spanier gerne hoeren wuerde. Aber so ein kleines Geraet kann ja nicht alles... Die Tasten und ansich das Bedienfeld ist uebersichtlich und gut gemacht. Die Druckpunkte der Tasten sind super und es laesst sich gut tippen, sogar mit sehr langen Fingernaegeln noch ideal zu bedienen. Der Screen ist sehr gross, was das Arbeiten mit dem Geraet sehr angenehm macht, zusaetzlich hat Casio nun auch eine Beleuchtung eingebaut, die ich absolut gut finde, da man auch im Dunkeln noch alles sehr gut lesen kann. Die Schiftgroessen sind ausserdem verstellbar, ebenfalls ideal, wenn man es nicht mag sich mit einer sehr kleinen Schrift rumzuaergern. Die Verarbeitung des Geraets ist sehr hochwertig, das Design auch wirklich schoen. Die Klappe schliesst ohne zusaetzliche Haken und wird sicher auch nicht so schnell ausleiern und verschlissen sein. Kleines Feature fuer uns Frauen: Die Klappe des Casio hat ein Emblem eingelassen, mit dem Markennamen. Dieses spiegelt sogar leicht, man kann also den Casio auch prima zum Schminken nutzen ;-) Ich habe das Angebot zusammen mit der Ledertasche erworben und kann nur sagen, dass es sich lohnt, den Casio mit Tasche zu bestellen. Hochwertiges weiches Lammnappa im schlichten eleganten Design. Bietet Schutz vor Stoessen und Kratzern. Bis auf die miserable spanische Sprachausgabe ist der Casio wirklich ein Top-Geraet, in jedem Falle lohnenswert fuer jeden, der taeglich mit Sprachen zu tun hat: Sei es als Dolmetscher/Uebersetzer (jaaa, auch wir brauchen Woerterbuecher...), im Business-Bereich, auf Reisen, im Studium, Berufsleben.... ein Kauf der sich bei der Menge an Woerterbuechern in einem kleinen Geraet wirklich auszahlt, zumal der Casio nicht nur ueber Hand- oder Sprachfuehrer verfuegt, sondern besonders bei Spanisch ein wirklich umfangreiches Woerterbuch integriert hat, was selbst die utopischsten Woerter findet. So eine Ausstattung ist bei anderen Uebersetzern naemlich nicht der Fall und daher lohnt sich dieser Kauf besonders. Mein Tip: Ideal fuer alle, die die Kombination Englisch-Spanisch viel nutzen!
|
|
|
USA Site | UK Site | Canadian Site | French
Site | German Site
Amerikanischer
Site BRITISCHER Site
Kanadischer Site Französischer
Site Deutscher Site
Web site entwarf vorbei LatestSol
| |